¿Me dejás un abrazo?

¡Gracias!

*Abrazos Total!

Abrazame aun mas ;D


~B i e n v e n i d o s~
Al Blogger Oishi Ame

jueves, noviembre 13

Reila-Gazette.



Gazette – REILA
Translated By Nishizawa Sayuri
レイラ・・・

出会ってからどれだけ同じ傷を負い
どれだけ支え合った?
君が辛いときには他の誰より
僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く
無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ
ただ僕の君を返してくれれば

残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝えてないのに 
何処へ

レイラ・・・
君の名呼んでみても
this voice does not reach you・・・
レイラ・・・
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ・・・

明日は何処へ行こう
君が望むなら 何処へでも行くよ

君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた


イラ・・・
言えなかったこの言葉を
レイラ・・・
今 此処で君に歌うよ
レイラ・・・
誰よりも君を愛している
レイラ・・・
愛している。愛している・・・
二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに
いつでも君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな

---------------

Reila…
Desde que nos encontramos
Hiriéndome de la misma forma
¿Estamos de acuerdo en soportarlo?

Tú, aún en momentos dolorosos
Deseabas mostrarme que te importan más otras personas que yo.

La realidad quemándose en mis ojos
¿qué piensas inmóvil en silencio?
No tienes excusa

Sin embargo, vuelves a ser mía.
Llegué a estar más abandonado que nada
¿te parece tan doloroso?
Aun no comienza nada
¿A qué parte de ti aún no llegan estas palabras?

Reila…
Posiblemente al verte te llamen así
Ésta voz no te alcanza…
Reila…
¿Abro los ojos? ¡Mentira! ¡Mírame sonriendo!

¿A dónde irá el mañana?
¿A dónde lo llegues a desear? ¡Pero te vas yendo!

Siempre iras, adonde vayan mis pensamientos.
Iré corriendo en soledad, perdiéndome, ¿cierto?
Tan inalcanzable, tan inalcanzable
Nunca te encontré
Llegué a derramar todas las lágrimas por las cosas con las que tuve paciencia.

Reila…
Nunca dije estas palabras…
Reila…
¡Aquí, ahora, te las canto!
Reila…
Te amo más que nadie
Reila…
Te amo, te amo…

Ambos en la habitación,
tanto el ahora como esa forma de la llave al abrir.

Como siempre vuelves
¡Siempre te espero! Pero lo sé
Por ahora, tú abres la puerta y dejando ver tu silueta

*Reila es un nombre de mujer, el katakana イラ se lee Reira, Ruki en el PV lo pronuncia como reila haciendo referencia al nombre leila.

No hay comentarios: